德国研究院于9月4日在汇江楼106办公室召开新学期工作动员会,讨论译著《德国高等教育暨应用科学大学法规汇编》校对事宜及本学期工作安排。会上曹雪姣老师简要介绍了本学期的工作安排及图书出版计划。各参编教师对译著的校对工作表达了自己的观点,并就提出的疑点难点进行讨论。
该译著为德国研究院阶段科研工作重要成果,由两部分组成。第一部分详细介绍了德国联邦层面及各联邦州层面的高等教育法规,还包涵了奥地利和瑞士应用科学大学相关法规。第二部分为具有地方和专业特色的应用科学大学的基本条例。同时本书还附有高等教育法常见词汇中德文对照表,以供参考。受疫情影响,预计于下学期出版发行。
会上,饶前程老师分享了关于法律文本中体例规范问题的文件材料,带领大家浏览学习了全国人大法工委《立法技术规范》、德国联邦司法部《法律体例手册》(Handbuch der Rechtsförmlichkeit)等材料中的相关依据性条款。此外,参照德国《民法典》国内权威译本,就目前老师们译本中各章、节、条、款等层级编号的规范和统一及数字与汉字在编号中的区分使用提出了修改建议。
撰稿:曹雪姣、饶前程
图片:汤术丽
上一条:【志愿服务】“以心迎新,绽放2020”—我校召开2020年迎新志愿者动员培训会
下一条:【中德之窗】中德学院教师暑期挂职之走进四川华蓥山广能集团四方电力有限责任公司——摸准脉搏助教学 挂职锻炼筑双赢